bildlig mening

Språk

2022

Vi förklarar vad den bildliga känslan av språk är, vilka koder det svarar på, exempel och dess användning i poesi. Också den bokstavliga meningen.

Den bildliga meningen är en del av språkets kreativa användning.

Vad är den bildliga meningen?

I lingvistik, den bildliga meningen eller Figurativt språk det är den icke-bokstavliga eller explicita tolkningen av ett ord eller en fras, det vill säga till dess metaforiska, kreativa eller "i koden" användning. Av denna anledning innebär den bildliga betydelsen av ord sökandet efter en dold mening, inte uppenbar, som kan hittas genom att använda fantasin eller genom att tillgripa tradition kulturellt återspeglas i språket.

Den bildliga betydelsen är mycket vanlig i vår användning av språk verbalt, och är inte exklusivt för litterära eller poetiska verk, som t.ex dikter, verser eller sånger. I dagligt tal använder vi många uttryck som är avsedda att vara icke-bokstavliga, det vill säga de består av en metaforisk användning av ordet som vår samtalspartner är allmänt medveten om eftersom de är vanliga platser i språket.

Det finns också en marginal på kreativitet tillåtet i språkbruket, vilket gör att vi kan formulera våra egna "koder" med våra vänner till exempel.

Den bildliga användningen av språket kan svara på olika "koder" inom språket, såsom:

  • Vanliga platser i språket. Många som kommer från förr och som har tappat sin verkliga referens, men de fortsätter att existera som en språklig vändning, en fast fras vars betydelse vi fortfarande använder. Till exempel, "lägg oxen bakom vagnen", ett latinamerikanskt uttryck för att indikera att saker och ting görs tvärtom.
  • Dialekter eller regionala användningar av språket. De varierar från plats till plats. Ett perfekt exempel på detta är namnet på könsorganen i de olika spansktalande länderna.
  • Sociolekter eller slang. Bestämt av social klass, stadsstammar eller olika sociala grupper De särskiljs vanligtvis från varandra genom sättet de talar. Ett exempel på detta är namnet på polisen i de olika urbana stammarna.
  • Personliga kreativa användningsområden. Där språket ger oss en viss originalitetsmarginal när vi talar, att kunna skapa vårt eget retoriska figurer och våra egna bildliga sinnen. Vissa av dem kan förstås i farten, medan andra kräver en förklaring från oss.

Den bildliga betydelsen kan ha olika syften, som att dölja budskapet så att tredje part inte förstår det, eller framhäva det som sagts, eller uttrycka något som upplevs på ett originellt sätt. På så sätt är det en del av de kreativa användningarna av verbalt språk, och det är också nyckeln i tungvridningar, spel av ord och verbala nöjen.

Så, vädjande till den bildliga meningen, kan vi säga att vi "fryser ihjäl" utan att den andra tolkar att vi just har dött av frostskador, utan att vi helt enkelt är väldigt kalla, men vi uttrycker det genom en överdrift för att betona meddelande.

Exempel på bildlig mening

Några exempel på fraser med en bildlig betydelse är:

  • "Bli som ett odjur." Uttryck vars bildliga betydelse hänvisar till ett anfall av raseri, indignation, ilska eller någon känsla av våldsam karaktär: "Mamma blev ursinnig när jag berättade för henne."
  • "Hoppa i vattnet." Uttryck som konventionellt kallas handlingen att gifta sig: "Det verkar som att Maria och Pedro äntligen hoppar i vattnet."
  • "Bita ihop."Ett annat konventionellt uttryck för det spanska språket, vars bildliga betydelse är att samla mod eller beslutsamhet: "Miguel gjorde en stor grej av sitt hjärta och gjorde slut med sin flickvän."
  • "Fall av sparken." Det är en annan vanlig fras där den bildliga betydelsen uttrycker att någon eller något inte behagade oss: "Nedfallet i priset på Petroleum Vi föll från sparken”.

Dikter med bildlig betydelse

Den bildliga betydelsen, som vi sa tidigare, är särskilt vanlig i poetiskt eller litterärt språk, som använder det som en form av utsmyckning och bemyndigande, det vill säga för att göra dess särskilda budskap unikt och vackert.

Den enda detaljen är att i vissa fall har dessa kreativa användningar av språket inte en helt klar innebörd, varför det ofta anses vara poesi som en mystisk genre, lite hermetisk.

Därefter kan vi observera det i ett par exempel hämtade från dikter:

  • Från "Poema 1" av Pablo Neruda:

Kvinnans kropp, vita kullar, vita lår,
du liknar världen i din attityd av överlämnande.
Min kropp av en vild bonde undergräver dig
och får sonen att hoppa från jordens botten.

Den bildliga betydelsen uppskattas i jämförelse av kvinnokroppen med "vita kullar" eller med "jordens botten", varifrån sonen "hoppar" när poeten, som föreställer sig själv som en "vild bonde", det vill säga en primitiv bonde, sår i den. fröet. Verserna anspelar på sex och erotik, tilltalande ett lantligt språk, av sådd.

  • Från "A los jealousos" av Góngora:

Åh dimma av det mest fridfulla tillstånd,
Helvetes raseri, ond född orm!
Åh giftig gömd huggorm
Från grön äng till doftande barm!

I det här fallet bygger den bildliga användningen mer än något annat på metaforer, när det gäller att "döpa" svartsjuka: han jämför det med en "dimma" (något som han inte tillåter att se), med ett "infernaliskt raseri" (som kommer från djävulen, från det onda), med en "dåligt född orm" eller "Giftig huggorm" (något som injicerar gift, tar tid att läka eller dödar lite i taget).

Alla dessa är figurer för att mer eftertryckligt beskriva hur svartsjukan levs, som häckar i de mest intima hörnen: "... giftig gömd huggorm / grön äng i illaluktande barm".

Bildlig mening och bokstavlig mening

Som vi har sett hittills motsägs den bildliga betydelsen av den bokstavliga betydelsen, eftersom den senare tar orden och fraserna till nominellt värde, uttryckligen. Den bokstavliga betydelsen är den ursprungliga, ordbokens betydelse, utan att erkänna spel, vändningar eller metaforer.

På samma sätt, när vi säger något som hände "bokstavligt", uppmärksammar vi samtalspartnern på det faktum att vi inte använder en metafor eller en figurativ bild, utan att saker hände precis som de låter. Till exempel: "hans pappa hoppade bokstavligen av glädje när han såg honom" betyder att mannen faktiskt hoppade.

!-- GDPR -->